Chavela Vargas
Noche de ronda, que triste pasas,
que triste cruzas por mi balcon.
Noche de ronda,
como me hieres
como lastimas
mi corazon
Luna que se quiebra
Sobre la tiniebla
de mi soledad
A donde vas?
Dime se esta noche
Tu te vas de ronda
como ella se fue
Con quien estas?
Dile que la quiero
Dile que me muero
de tanto esperar
que vuelva ya
que las rondas no son buenas
que hacen dano, que dan penas
y que acaban por llorar
xa9 Luis Miguel
Ok Natazz, omdat Haar geen tijd heeft, hier dan maar de vertaling van Hem
Noche de ronda, hoe droevig trek je voorbij,
hoe droevig glijdt je over mijn balkon.
Noche de ronda, wat doe je mij pijn,
wat verwond je mijn hart
Maan die door de duisternis van mijn eenzaamheid trekt,
waar ga je heen?
Zeg me of je vanavond je ronde gaat doen
zoals zij het heeft gedaan
en met wie?
Zeg haar dat ik van haar hou
Zeg haar dat ik er dood aan ga
door zo lang op haar terugkeer te wachten.
Dat ronden maken niet goed is
het brengt letsel toe
dat pijn geeft
en eindigt in tranen
Toelichting:
Noche de ronda betekent letterlijk Nachtwacht (zoals in het schilderij van Rembrandt, waarop de Schout en Schepenen hun rondjes als toezichthouders op de veiligheid van de burgers maken).
In dit lied is iedereen zijn ronde aan het maken, behalve hij.
Hij houdt zijn eigen wacht terwijl hij wanhopig op de terugkeer van zijn geliefde wacht.
Terwijl hij wacht, doet de maan ook zijn ronde.
De ronden die zijn lief maakt, breken zijn hart.
Sarah Mclachlan
Spend all your time waiting for that second chance
For the break that will make it ok
There’s always some reason to feel not good enough
And it’s hard at the end of the day
I need some distraction oh beautiful release
Memories seep from my veins
They may be empty and weightless and maybe
I’ll find some peace tonight
In the arms of an Angel fly away from here
From this dark, cold hotel room, and the endlessness that you fear
You are pulled from the wreckage of your silent reverie
You’re in the arms of an Angel; may you find some comfort here
So tired of the straight line, and everywhere you turn
There’s vultures and thieves at your back
The storm keeps on twisting, you keep on building the lies
That you make up for all that you lack
It don’t make no difference, escaping one last time
It’s easier to believe
In this sweet madness, oh this glorious sadness
That brings me to my knees
In the arms of an Angel far away from here
From this dark, cold hotel room, and the endlessness that you fear
You are pulled from the wreckage of your silent reverie
In the arms of an Angel; may you find some comfort here
You’re in the arms of an Angel; may you find some comfort here
xa9 Sarah Mclachlan
Ellen Foley
When you’re school shy and the world it ain’t easy to find
And it’s breakin’ your heart
cos you know you were no good from the start
Don’t let go, don’t let go, don’t let go,
don’t let go oh oh oh
When you’re headin’ nowhere
and those friends who you relied upon don’t care
And your room is a cage
ain’t nobody gonna help you ease your rage
Don’t let go, don’t let go, don’t let go,
don’t let go oh oh oh, oh oh
I know that it’s so easy to advise
But I hear someone callin’
And I feel somethin’ fallin’
through the money in your eyes
When all faith has gone
And you ain’t got the strength to carry on
Like a child bathed in me
Hide away from the lovin that you seek
But don’t let go, don’t let go, don’t let go, don’t let go
xa9 Ian Hunter
Dead flowers
Take me down little susie, take me down
I know you think you’re the queen of the underground
And you can send me dead flowers every morning
Send me dead flowers by the mail
Send me dead flowers to my wedding
And I won’t forget to put roses on your grave
Well, when you’re sitting back
In your rose pink cadillac
Making bets on kentucky derby day
I’ll be in my basement room
With a needle and a spoon
And another girl to take my pain away
Take me down little susie, take me down
I know you think you’re the queen of the underground
And you can send me dead flowers every morning
Send me dead flowers by the mail
Send me dead flowers to my wedding
And I won’t forget to put roses on your grave
Take me down little susie, take me down
I know you think you’re the queen of the underground
And you can send me dead flowers every morning
Send me dead flowers by the us mail
Say it with dead flowers at my wedding
And I won’t forget to put roses on your grave
No I won’t forget to put roses on your grave
xa9 Rolling Stones
* klik hier voor het origineel *
* klik hier voor mijn favoriet *
* klik hier voor de versie van Gram Parsons*
* klik hier voor de versie van Guns n Roses*
* klik hier voor de versie van Townes van Zandt*
QUxcdMICA
Ingreso al frxedo lugar de siempre
cabeza gacha e inmenso abrigo
contando uno a uno los pasos
al resonar de los tacones talla treinta y cinco
La puerta esta axfan abierta
no bienvenido nuevamente el rutinario dxeda
cxf3mo no, dos presentes se encuentran al frente
susurrando quixe9n sabe que malvadas ironxedas.
Es necesario revisar cada instrumento
no vaya a ser una cuestixf3n peligrosa
y de inmediato mis manos angustiosamente frxedas
alguien con descuido mi costado roza.
No lo entiendo, xe9l ni siquiera me mira
sin contar cuxe1nto ansxedo un pequexf1o gesto
aun cuando el por quxe9 no lo capto
ni razxf3n encuentro a esto raro que siento.
Pronto una gota de sudor toca la mesa
no, solo es una porcixf3n de muestra cobriza
xa1Hey! exclaman de los costados recelosos
sin probar una pizca de mi angustioso momento.
xbfPor quxe9? es lo que yo me interrogo.
xbfPor quxe9 este endemoniado sentimiento?
xbfSerxe1 acaso el amor del que todos hablan,
el que arrebata, consume, hiere y maltrata…?
Otra vez mirando hacia atrxe1s,
nada fxe1cil ha sido mi pasado,
la solucixf3n amarillenta se ha tornado
ya ahora lo siguiente, pero quxe9 gracioso, ya se me ha olvidado….
Tan solo u-na-pa-la-bra-u-na
hola, solo atinas a decir,
xbfAcaso todo tu mundo se reduce
en aquel nombre infame y tan bien conocido por mxed?
Ya han dado las once,
y los tubos han regresado al polvoroso estante
tan solo un tiempo mxe1s por favor
tal vez pueda existir la fxf3rmula del amor, a-mor-que-sue-na ho-rren-do…
nos vemos… tan corto
xbfy cuxe1ndo nos veremos?
xbfen el almuerzo quizxe1s?
esa cosa del amor me ha vencido, me temo
Las manos siguen frxedas de este frxedo
la mirada ha de descender de regreso
el traqueteo ha retomado su andar
tan solitario, tan doloroso, ahora tan vanal…
xa9 Anna
Adieu
lees met vreugde,
hier,
mijn laatste gedicht
ik ga vertrekken
op zoek naar
het evenwicht
soms moet men
vertrekken
schrijf nog daar
waar ik kan dromen
en opnieuw mijn woorden
kan stekken
Meiklokje
‘t voorjaarsklokje slaat
in dauwdrupjes schreiend haar
laatste seconde.
Shriekback
And you can say well
And you can pray yeah
What about those days we break up the alphabet
Some itch and ripple bones beneath the flesh
No hesitation keeping the theory in trim
What about that stuff that keeps on pouring in
I wouldn’t cry no pleasure in doing it but
There are those days the luxury ain’t too much
I wouldn’t bother if it was all in the mind
It’s in the body; the body still knows best
And you can say well there goes a lucky guy
Amd you can say well there goes the neighbourhood
And you can say well there goes a bob or two
And you can pray that it would or wouldn’t happen to you
And all of this is not imagination
It’s just me putting my hand on my heart
And all of this is not in explanation
It’s just me putting my hand on my heart
It’s just me putting my hand on my heart
What about those days we make up a secret pact
To splash and paddle into the dark and back
No hesitation never a shadow of doubt
What about that stuff you keep on shouting out
Oh I could try to weigh it up and measure it but
Most of the time the effort is just too much
I wouldn’t bother if it was all in the mind
It’s in the body; the body still knows best
And you can say well there goes a lucky guy
Amd you can say well there goes the neighbourhood
And you can say well there goes a bob or two
And you can pray that it would or wouldn’t happen to you
And all of this is not imagination
It’s just me putting my hand on my heart
And all of this is not in explanation
It’s just me putting my hand on my heart
It’s just me putting my hand on my heart
And you can say well there goes a lucky guy
Amd you can say well there goes the neighbourhood
And you can say well there goes a bob or two
And you can pray that it might just happen to you…
And all of this is not imagination
It’s just me putting my hand on my heart
And all of this is not in explanation
It’s just me putting my hand on my heart
It’s just me putting my hand on my heart
And all of this is not imagination
It’s just me putting my hand on my heart
And all of this is not in explanation
It’s just me putting my hand on my heart
It’s just me putting my hand on my heart
xa9 Shriekback






